Льюис Керролл aka Чарльз Лютвидж Доджсон и его произведения![]() ![]() В возрасте двенадцать лет поступил в частную школу недалеко от Ричмонда. Но в 1845 году ему пришлось поступить в Rugby School. В начале 1851 года переехал в Оксфорд, где поступил в Christ Church, один из наиболее аристократических колледжей при Оксфордском университете. Учился не очень хорошо, но благодаря выдающимся математическим способностям после получения степени бакалавра выиграл конкурс на чтение математических лекций в Christ Church. Он читал эти лекции в течение следующих 26 лет, они давали неплохой заработок, хотя и были ему скучны. Писательскую карьеру начал во время обучения в колледже. Писал стихотворения и короткие рассказы, отсылая их в различные журналы под псевдонимом Льюис Кэрролл. Постепенно приобрел известность. С 1854 года его работы стали появляться в серьезных английских изданиях: The Comic Times, The Train. В 1856 году в колледже появился новый декан — Генри Лидл (Henry Liddell), вместе с которым приехали его жена и пять детей, среди которых была и 4-летняя Алиса. В 1864 году написал знаменитое произведение «Алиса в стране чудес». Публиковал также много научных трудов по математике под собственным именем. Одним из его увлечений была фотография. Умер 14 января 1898 в Гилфорде, графство Суррей. Первая публикация «Алисы» состоялась 4 июля 1865 года, ровно через три года после того, как Его Преподобие Чарльз Лютвидж Доджсон и Его Преподобие Робинсон Дакворт на лодке поднялись вверх по Темзе в обществе трёх девочек: Лорина Шарлот Лидделл (13 лет) — по предварительной версии «Prima», Алиса Плезенс Лидделл (10 лет) — по предварительной версии «Secunda», Эдит Мери Лидделл (8 лет) — по предварительной версии «Tertia». Прогулка началась от моста Фолли (англ. Folly Bridge) близ Оксфорда и завершилась через пять миль в деревне Godstow. В течение всего пути Доджсон рассказывал спутницам историю о маленькой девочке Алисе, отправившейся на поиски приключений. Девочкам история понравилась, и Алиса попросила Доджсона записать рассказ для неё. Доджсон исполнил её просьбу и 26 ноября 1864 г. подарил Алисе Лидделл рукопись под названием «Приключения Алисы под землёй» (англ. Alice's adventures under ground), с подзаголовком — «Рождественский подарок дорогой девочке в память о летнем дне» (англ. A Christmas gift to a Dear Child in a Memory of a Summer Day), состоящую всего из четырёх глав[1] [2]. Ряд биографов Льюиса Кэрролла, в том числе Мартин Гарднер, считают, что это и была первая версия «Алисы», уничтоженная самим Доджсоном, однако факты этого не подтверждают. Согласно дневникам Доджсона, весной 1863 года он показал незаконченную рукопись истории под названием Alice’s adventures under ground своему другу и советчику Джорджу Мак-Дональду (англ. George MacDonald), детям которого она очень понравилась. Макдональд посоветовал издать рукопись. Перед завершением рукописи для Алисы Лидделл Доджсон увеличил объём произведения с 18 до 35 тыс. слов, дополнив произведение эпизодами про Чеширского кота и про Сумасшедшее чаепитие. В 1865 году произведение Доджсона вышло из печати под заголовком Alice’s Adventures in Wonderland by «Lewis Carroll» с иллюстрациями Джона Тенниела (англ. John Tenniel). Из первоначального тиража были изъяты и уничтожены 2 тыс. экземпляров ввиду претензий Тенниела к качеству печати. В настоящее время известны всего 23 уцелевших экземпляра первого издания. 18 экземпляров находятся в фондах различных библиотек и архивов, 5 экземпляров в руках частных лиц. Второе издание вышло в декабре того же 1865 года, хотя на титуле уже был проставлен 1866 год. Издание было распродано в кратчайшие сроки. Книга была переведена на 125 языков. В 1928 году рукопись «Алисы в Стране чудес» была продана американскому покупателю за 15 400 фунтов стерлингов (75 260 долларов) Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес (Перевод Бориса Заходера) - 456Кб. Скачать Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в стране чудес (Перевод Нины Демуровой) - 58Кб Скачать Льюис Кэрролл. Аня в стране чудес (Перевод Владимира Набокова) - 59Кб Скачать Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране Чудес (Перевод Юрий Нестеренко) - 125Кб Скачать Lewis Carroll. Alice's adventures in Wonderland (оригинал) - 56Кб Скачать Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье (Перевод Нины Демуровой) - 103Кб Скачать |